Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
karin74
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2420
Dołączył(a): 27.07.2010

Nieprzeczytany postnapisał(a) karin74 » 08.08.2021 20:43

No i znowu musze prosić o pomoc bo nie potrafię się dogadać:
Ponieważ będziemy przejazdem w Baska Voda poszukuję studio lub apartamentu dla 2 osób w terminie od 27.08- 29.08.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 09.08.2021 11:15

Nie rozumiem o co chodzi, napisz co konkretnie trzeba przetłumaczyć.
karin74
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2420
Dołączył(a): 27.07.2010

Nieprzeczytany postnapisał(a) karin74 » 09.08.2021 11:39

mirko napisał(a):Nie rozumiem o co chodzi, napisz co konkretnie trzeba przetłumaczyć.

Dzień dobry. Będziemy przejazdem w Baska Voda dlatego poszukuję studio lub apartamentu dla 2 osób w terminie od 27.08- 29.08.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 09.08.2021 11:47

karin74 napisał(a):
mirko napisał(a):Nie rozumiem o co chodzi, napisz co konkretnie trzeba przetłumaczyć.

Dzień dobry. Będziemy przejazdem w Baska Voda dlatego poszukuję studio lub apartamentu dla 2 osób w terminie od 27.08- 29.08.


Dobar dan. Prolazit ćemo kroz Bašku Vodu pa tražim garsonjeru ili stan za 2 osobe u terminu od 27.08-29.08.
yanek37
Cromaniak
Posty: 676
Dołączył(a): 13.10.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) yanek37 » 24.08.2021 13:33

Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie..
Witaj Ivo,
Tak jak uzgadnialiśmy wcześniej
będziemy u Ciebie od 11.09 do 17.09
Pozdrawiamy
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 24.08.2021 16:49

yanek37 napisał(a):Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie..
Witaj Ivo,
Tak jak uzgadnialiśmy wcześniej
będziemy u Ciebie od 11.09 do 17.09
Pozdrawiamy



Pozdrav Ivo,
Kao što smo se ranije dogovorili
bit ćemo kod tebe od 11.09 do 17.09
Lijepi Pozdrav
yanek37
Cromaniak
Posty: 676
Dołączył(a): 13.10.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) yanek37 » 24.08.2021 16:52

mirko napisał(a):
yanek37 napisał(a):Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie..
Witaj Ivo,
Tak jak uzgadnialiśmy wcześniej
będziemy u Ciebie od 11.09 do 17.09
Pozdrawiamy



Pozdrav Ivo,
Kao što smo se ranije dogovorili
bit ćemo kod tebe od 11.09 do 17.09
Lijepi Pozdrav

Dziękuję..
marcinz84
Turysta
Posty: 10
Dołączył(a): 22.06.2015

Nieprzeczytany postnapisał(a) marcinz84 » 25.08.2021 22:06

Witam, chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu.

Witaj Luca. Z tej strony Marcin i Monika. Chcieliśmy po raz kolejny spędzić urlop w Rogoznicy, tym razem z rocznym synkiem. Czy masz wolny apartament w terminie 9 - 17 września? Pozdrawiamy.

Z góry dziękuję.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 26.08.2021 07:33

marcinz84 napisał(a):Witam, chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu.

Witaj Luca. Z tej strony Marcin i Monika. Chcieliśmy po raz kolejny spędzić urlop w Rogoznicy, tym razem z rocznym synkiem. Czy masz wolny apartament w terminie 9 - 17 września? Pozdrawiamy.

Z góry dziękuję.


Pozdrav Luka. Ovdje su Marcin i Monika. Odmor smo htjeli ponovno provesti u Rogoznici, ovaj put s jednogodišnjim sinom. Imaš li slobodan apartman od 9. do 17. rujna? Lijepi Pozdrav.
marcinz84
Turysta
Posty: 10
Dołączył(a): 22.06.2015

Nieprzeczytany postnapisał(a) marcinz84 » 26.08.2021 07:50

Mirko bardzo Ci dziękuje
yanek37
Cromaniak
Posty: 676
Dołączył(a): 13.10.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) yanek37 » 17.09.2021 19:47

Witam,
Bardzo proszę o pilne przetłumaczenie..
Ivo woda cieknie z wężyka od doprowadzenia wody do sedesu. Podstawiłem prowizorycznie garnek..
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 17.09.2021 20:52

yanek37 napisał(a):Witam,
Bardzo proszę o pilne przetłumaczenie..
Ivo woda cieknie z wężyka od doprowadzenia wody do sedesu. Podstawiłem prowizorycznie garnek..


Ivo, voda curi iz cijevi s ulaza vode u WC školjku. Provizorno sam postavio lonac ..
yanek37
Cromaniak
Posty: 676
Dołączył(a): 13.10.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) yanek37 » 18.09.2021 06:50

mirko napisał(a):
yanek37 napisał(a):Witam,
Bardzo proszę o pilne przetłumaczenie..
Ivo woda cieknie z wężyka od doprowadzenia wody do sedesu. Podstawiłem prowizorycznie garnek..


Ivo, voda curi iz cijevi s ulaza vode u WC školjku. Provizorno sam postavio lonac ..

Dziękuję
nowotarżanin
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 1108
Dołączył(a): 21.12.2014

Nieprzeczytany postnapisał(a) nowotarżanin » 03.01.2022 21:15

Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu:
Witaj Ivo, w tym roku chcielibyśmy przyjechać w terminie od 29 czerwca do 13 lipca, bylibyśmy tak jak w zeszłym roku z synem i jego narzeczoną, w sumie cztery dorosłe osoby. O ile jest wolny możemy mieć ten sam apartament co ostatnio. Prawdopodobnie w tym samym terminie byłby Robert z rodziną (pięć dorosłych osób), oni na 10 dni, ale to jeszcze potwierdzę później. Jaka byłaby cena w tym roku? Jeżeli chcesz zaliczkę to na jakie konto i w jakiej wysokości przesłać?
Pozdrawiam Kazek
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 04.01.2022 09:31

Witaj Ivo, w tym roku chcielibyśmy przyjechać w terminie od 29 czerwca do 13 lipca, bylibyśmy tak jak w zeszłym roku z synem i jego narzeczoną, w sumie cztery dorosłe osoby. O ile jest wolny możemy mieć ten sam apartament co ostatnio. Prawdopodobnie w tym samym terminie byłby Robert z rodziną (pięć dorosłych osób), oni na 10 dni, ale to jeszcze potwierdzę później. Jaka byłaby cena w tym roku? Jeżeli chcesz zaliczkę to na jakie konto i w jakiej wysokości przesłać?
Pozdrawiam Kazek


Pozdrav Ivo, ove godine želimo doći u terminu od 29. lipnja do 13. srpnja, bili bismo kao prošle godine s sinom i njegovom zaručnicom, ukupno četiri odrasle osobe. Ako je na raspolaganju, možemo imati taj isti apartman kao prošli put. Vjerojatno bi Robert i njegova obitelj (pet odraslih osoba) bili u istom terminu, ostali bi 10 dana, ali to ću naknadno potvrditi. Koja bi bila cijena ove godine? Ako želiš akontaciju, na koji račun i koliko poslati?
Pozdravljam Kazek
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka

cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 285
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone