Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

[b]Tłumaczenie, proszę o pomoc, szczególna sytuacja[/b]

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
jolka
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 26
Dołączył(a): 13.08.2003
[b]Tłumaczenie, proszę o pomoc, szczególna sytuacja[/b]

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolka » 25.05.2006 09:16

Serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu na język chorwacki poniższej wiadomości;

"Bardzo chcemy przyjechać do Was 16 lipca, ale ze względu na poważny stan zdrowia babci (kolejny udar mózgu, jest w szpitalu) nie możemy potwierdzić rezerwacji, zresztą dlatego tak późno odezwaliśmy się do Was w tym roku. Mam nadzieje, że babcia wyjdzie ze szpitala i będzie wracać do zdrowia, to wtedy zdecydujemy się na wakacje w Chorwacji.
Jeśli będziemy jechać, to odezwiemy się do Was, może akurat będziecie mieli coś wolnego.
Serdecznie pozdrawiam i przepraszam za kłopot, bo pewnie musiałeś wykonoć telefony do biura."
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 25.05.2006 12:33

Pewnie to kiepskim chorwackim napisane ale może coś pomoże...

Puno hoćemo Vam doći u 16 srpanj ali zbog ozbiljnoj bolesti našej baki (još jedan izljev krvi u mozak, ona je u bolnicu) ne možemo da sada potvrdimo rezerviraciju. Isto zbog toga tako kasno se Vam javimo. Nadam se da baka će odlaziti iz bolnice i biće bolje pa bismo mogli ići na odmor u Hrvatskoj.
Ako bismo da idemo, ćemo se Vam javiti, možda biste imali nekakve slobodno mjesto.
Srdačno Vas pozdravljamo, oprostite za sve neprilike jer mislim da ste morali telefonirati u agenciju.

życzę zdrowia dla Babci a Wam pomyślnego wyjazdu :)
pzdr
jolka
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 26
Dołączył(a): 13.08.2003
zawodowic

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolka » 25.05.2006 19:41

Srdecznie dziękuję, sama bym sobie nie poradziła. Podstawowe zdania układam korzystając z rozmówek polsko-chorwckich i jakoś idzie sie dogadać, ale w tym przypadku byłam za cienka. Jeszczr raz stokrotne dzięki. Pozdrawiam :)
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 25.05.2006 21:07

moze ta varianta lepsza:
Vrlo rado bismo došli kod Vas 16. srpnja, ali radi ozbiljnog zdravstvenog stanja bake(ponovni moždani udar, u bolnici je), ne možemo potvrditi rezervaciju, u stvari zbog toga smo Vam se ove godine tako kasno javili.
Nadam se, da će baka izaći iz bolnice i ozdraviti, tako da ćemo se tada odlučiti za odmor u Hrvatskoj. Ako se odlućimo za putovanje, javiti ćemo Vam se, možda ćete imati nešto slobodno.
Srdačno pozdravljam i ispričavam se za neprilike, pošto si sigurno morala telefonirati do poslovnice.
Użytkownik usunięty

Nieprzeczytany postnapisał(a) Użytkownik usunięty » 25.05.2006 21:34

Jeśli pisze Mirko z Puli...to raczej na bank poprawniej po chorwacku...ale wg mnie wielkie brawa dla zawodowca za szybka reakcję i chęć pomocy :!:
jolka
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 26
Dołączył(a): 13.08.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolka » 26.05.2006 19:44

Dziękuję wszystkim za pomoc, naprawdę można na Was liczyć.
Mirko i Zawodowiec jesteście cudowni. :)
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 26.05.2006 19:53

:)
Jolka, raczej weź to Mirkowe... ja też co trudniejsze miejsca tłumaczyłem za pomocą słownika i guglarki.
Jakby co to polecam http://web.math.hr/~igaly/EH43/EHpregled.htm
(ang.-chorw. i chorw.-ang. ale lepsze to niż nic :) )

Powrót do Kultura chorwacka



cron
[b]Tłumaczenie, proszę o pomoc, szczególna sytuacja[/b]
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone