Janusz Bajcer napisał(a):Obrazek tego motara prowadzi mnie do kopru morskiego
Hmmm , a do czego to służy lub do czego to się dodaje ?
.png)
Alek70 napisał(a):Dziękuję za tłumaczenie, a odnośnie odmiany czyli np. Karlobag, Zadar to dodaję (a), a np. Marina, Brela zamiast (a) piszę(e). Dobrze rozumiem?
maniust napisał(a):Przywieżliśmy z Cro zestaw 3 słoiczków i w jednym jest z tego co rozumiem to kapary , w drugim pasta z oliwek i nie wiemy co to jest to trzecie , pisze na nim motar slanom octu .
Co to jest ten motar ? (google nie tłumaczy tego słowa)
Janusz Bajcer napisał(a):Obrazek tego motara prowadzi mnie do kopru morskiego
.png)
maniust napisał(a):Janusz Bajcer napisał(a):Obrazek tego motara prowadzi mnie do kopru morskiego
Hmmm , a do czego to służy lub do czego to się dodaje ?
.png)
Pozdrav,
avans je uplaćen kad sam vam poslala mail. Klima je u cijeni, vi samo plaćate boravišnu taksu.
Očekujemo vas 28.6.14.
Ako vam još što zatreba slobodno mi se javite.
Kristina.png)
.png)
kokos0 napisał(a):Mała pomoc w tłumaczeniu, pomożecie ?
- Kod: Zaznacz cały
Pozdrav,
avans je uplaćen kad sam vam poslala mail. Klima je u cijeni, vi samo plaćate boravišnu taksu.
Očekujemo vas 28.6.14.
Ako vam još što zatreba slobodno mi se javite.
Kristina
DaJaRa napisał(a):Pani Kasiu. jak delikatnie powiedzieć (w języku chorwackim) gospodarzowi, ale tak żeby nie urazić jego dobrych zamiarów i gościnności, że nie pijemy alkoholu, że nam porostu nie smakuje.
W ubiegłym roku mieliśmy bardzo gościnnego gospodarza (czyt. lubiącego wypić z gośćmi)-jak na słowianina przystało

.png)
Alek70 napisał(a):Zarezerwowaliśmy u Państwa apartament przez stronę booking.com na noc z .... na ....
Z góry dziękuję
.png)
DaJaRa napisał(a):Pani Kasiu. jak delikatnie powiedzieć (w języku chorwackim) gospodarzowi, ale tak żeby nie urazić jego dobrych zamiarów i gościnności, że nie pijemy alkoholu, że nam porostu nie smakuje.
W ubiegłym roku mieliśmy bardzo gościnnego gospodarza (czyt. lubiącego wypić z gośćmi)-jak na słowianina przystało

.png)
Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):kokos0 napisał(a):Mała pomoc w tłumaczeniu, pomożecie ?
- Kod: Zaznacz cały
Pozdrav,
avans je uplaćen kad sam vam poslala mail. Klima je u cijeni, vi samo plaćate boravišnu taksu.
Očekujemo vas 28.6.14.
Ako vam još što zatreba slobodno mi se javite.
Kristina
