Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 19.06.2005 00:51

No to chyba teraz pora na piosenkę Zawodowca. Michalina i Mare się nie wychylają, Dru została uprzejmie przepuszczona, ja już wlazłam bez kolejki... :wink: Chyba rzeczywiście pora... :)

Jak to było?...

Ponekad noću, kada nema svjetla
I ne vidi se put od kiše i od vjetra
Sjetim se njega - Karabaja


Zawodowiec, jak już nie będziesz taki strasznie vredny, to opowiedz nam o tym gościu, co to na drodze pomaga. Czekamy.

Pozdrav
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 19.06.2005 09:13

CROpnięta Koleżanko Jolu! - już tyle postów 8O 8O 8O
Czyżby dzisiaj tysięczny ?????? 8) :D
Ciekawa jestem jaki on będzie - bo że tutaj to nie mam wątpliwości :lol:
Na pewno wymyslisz coś wyjątkowego :wink: :D
Czekamy !!!!
A ja już mogę składać gratulacje i życzenia :D
Želim następnych tysiączków !!!!! :lol:
koleżanka z ławki Renia
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 19.06.2005 15:17

Jolanta Michno napisał(a):Zawodowiec, jak już nie będziesz taki strasznie vredny, to opowiedz nam o tym gościu, co to na drodze pomaga. Czekamy.

Zdravo!
właśnie wróciłem z dalekiej drogi, co prawda go nie spotkałem, ale może wieczorem opowiem...
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 20.06.2005 01:47

zawodowiec napisał(a): właśnie wróciłem z dalekiej drogi, co prawda go nie spotkałem, ale może wieczorem opowiem...

Czekamy...
A w międzyczasie...

drusilla napisał(a):CROpnięta Koleżanko Jolu! - już tyle postów 8O 8O 8O
Czyżby dzisiaj tysięczny ?????? 8) :D
Ciekawa jestem jaki on będzie - bo że tutaj to nie mam wątpliwości :lol:
Na pewno wymyslisz coś wyjątkowego :wink: :D
Czekamy !!!!
A ja już mogę składać gratulacje i życzenia :D
Želim następnych tysiączków !!!!! :lol:
koleżanka z ławki Renia


Hmmm... OCZYWIŚCIE, ŻE TU!!! 8) :D
No i coś tam wymyśliłam. 8O

Dziesiątego grudnia w piątek
Tak z minutkę po północy
Akademię zobaczyłam
Pierwszy raz na własne oczy.

Nikt nie myślał chyba wtedy
Że tak długo się zasiedzę
W drugiej ławce tuż przy oknie
I zdobywać będę wiedzę.

W dzień i w nocy Akademia
Ma otwarte swe podwoje,
I studentów się pojawia
Coraz więcej, całe roje.

Każdy tutaj chce studiować
Kto KROpnięty - jak w dym wali
I kto tylko tutaj przyjdzie
naszą Akademię chwali.

Mačke Tri pjevaju pjesme
razem z nimi Zawodowiec
pięknie niby chór słowików
a nie stado czarnych owiec.

I tak leci czas pomału
Klapa uczy, Klapa radzi
Z Klapą dobrze, z Klapą miło,
Klapa nigdy cię nie zdradzi.

Słów chorwackich cała gama
Ciągle chodzi mi po głowie
Dobro, da si opet s nama
Co to znaczy? Każdy to wie.

Klapo, do Was się dziś zwracam
Słowo daję, mogę przysiąc
Tak naprawdę, nic nie zmyślam
Dzięki Wam tych postów tysiąc.

Trwajmy dalej, Klapo miła
Razem, nawet w czas wakacji,
Aby kiedyś, gdy się uda
Spotkać się. A gdzie? W Chorwacji!!!



Laku noć Klapo! :papa:
Vidimo se!
Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 20.06.2005 01:59

Hohoho, to było WEJŚCIE SMO... przepraszam, Mački! :D Gratulacje!!!!
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 20.06.2005 05:46

Wiedziałam że to będzie wyjątkowy post :D No i się nie zawiodłam :lol:
Jeszcze raz gratulacje Koleżanko Jolu :D
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 20.06.2005 09:14

Gratulacje Jolanto.Przyznaję nagrodę za szerzenie wiedzy o języku chorwackim.Jest to CROplówka zasilana plonkiem by ci starczyło energii na następne 1000 postów. :wink:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 20.06.2005 19:18

Szefie, Koleżanko i Dyrektorze Mianowany... dzięki za dobre słowo, znaczy się hvala na dobru riječ! :D
Kochani! Czuję się wzruszona i zaszczycona. Łezka w oku się kręci. 8)

CROplówka zasilana plonkiem to fantastična nagroda. Baaardzo energetyczna. :wink:
Oczywiście podzielę się z Klapą, bo bez jej udziału, jak już powiedziałam, by się nie udało. Razem szerzymy ... tę wiedzę... 8) :D
Może i wystarczy energii na... następny tysiąc. Któż to może wiedzieć? Chociaż liczba wydaje się ogromna. 8O

Pozdrav svima :)
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 22.06.2005 00:13

Bok Klapo!

Pamiętam, że kiedyś pytałam o zwrot "spotkamy się znowu", czy coś takiego. I kołatały mi się po głowie jakieś słowa, ale nie mogłam sobie przypomnieć skąd.

I dziś w końcu je znowu usłyszałam. Okazało się, że w śpiewaniu 'st' zlało się w 'š' - przynajmniej ja tak słyszałam. Bo ja słyszałam 'srešćemo se opet' i żeby było ciekawiej guglarka takie zwroty znalazła. 8O

To ta piosenka:

Miroslav Škoro - Nives

Molim te Nives, ne budi tužna
nije ti ovo prvi put da ostaješ sama
idem dok nije nijedna ružna
il ne daj Bože gruba riječ, pala među nama

Nemoj me pitati kako ćemo sutra
malo je kasno ovaj tren brinuti o tom
ostavljam ti Yugo, kljuć ti je unutra
ne gledaj me tako ja to ozbiljno dabome

Molim te Nives ne budi tužna
uvijek poslije kiše pojavi se duga
ne igraj ti suza promjena je nužna
zadnje što nam treba sad bi bila tuga
srest ćemo se opet ti i ja
ma ko tu išta zna

Molim te Nives još samo malo
pokupiću stvari hajde daj smiri se polako
ma nije da nije mi do tebe stalo
to samo tako dođe i onda je najbolje ovako

Rozumiem tylko fragmenty, ale niektóre są zwroty są ładne. Ten o tęczy nawet chyba kiedyś cytowałam. :)

srest ćemo se opet ti i ja - spotkamy się znowu ty i ja

ne daj Bože gruba riječ, pala među nama - nie daj Boże, aby padły między nami ostre słowa (?)

Nemoj me pitati kako ćemo sutra, malo je kasno ovaj tren brinuti o tom - nie pytaj mnie, jak będziemy (co będzie z nami) jutro, trochę późno w tej chwili martwić się o to.

ne gledaj me tako ja to ozbiljno dabome - nie patrz tak na mnie, ja to poważnie... coś tam.

I to ładne:
Molim te Nives ne budi tužna, uvijek poslije kiše pojavi se duga - proszę cię, Nives, nie bądź smutna, zawsze po deszczu pojawi się tęcza (tak, jak po burzy słońce). :)

zadnje što nam treba sad bi bila tuga - ostatnie, czego nam trzeba, to by teraz był smutek (by teraz się smucić)

smiri se polako - uspokój się powoli

I może jeszcze coś by się znalazło. Ale chodziło mi o ten zwrot o spotkaniu. Co prawda wyrwany z całości... A wyszło, że wrzuciłam cały tekst. 8O :lol:
No i tłumaczenia kilku zwrotów, oczywiście... na 'čini mi se'. :D



Michalina! Widzę, że bywasz tutaj czasami. Powiedz mi, jak rozróżnić 'spotkamy się' od ' spotkajmy sie!'. Różnią się tylko intonacją, czy są to różne zwroty??? :?: :?: :?:

Pozdrav svima :)
Jola
michalina
Odkrywca
Posty: 114
Dołączył(a): 24.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) michalina » 22.06.2005 09:49

zdravo!!

Jak tu się spokojnie zrobiło :)

No ale wywołana do tablicy odpowiadam. Czasowsnik "sresti se" ma swoje fanaberie związane z odmianą. Nie wiem, czy ktoś już tę odmianę przedstawiał (najwyżej wykasuję)

Czas teraźniejszy:
ja sretnem se
ti sretneš se
on sretne se
mi sretnemo se
vi sretnete se
oni sretnu se

tryb rozkazujący
ti sretni se (a więc spotkaj się)
mi sretnimo se (spotkajmy się)
vi sretnite se (spotkajcie się)

no i jeszcze czas przyszły
ja ću se srsti
ti ćeš se sresti
on će se sresti
mi ćemo se sresti
vi ćete se sresti
oni će se sresti

oczywiście nie trzeba zawsze mówić takich pełnych zdań. Nie musimy rozpoczynać zdania od zaimka (JA spotkam się z wami - Ja ću se sresti sa vama) ale od czasownika (SPOTKAM się z wami - Sresti ću se sa vama)

W takim przypadku bardzo często w pisowni i w wymowie zanika to końcowe "i" - Sresti ću se sa vama - Srest ću se sa vama. I pojawia się kolejny problem Pamętacie Klapo jak pisałam kiedyś o klitykach - wyrazach które nie mają własnego akcentu i "przyklejają się" do innych wyrazów? "ću" z naszego zdania to właśnie taki wyraz i musimy go mówić razem ze "srest". I co nam wychodzi?? Mamy koło siebie trzy spółgłoski które się dość niewygodnie wymawia. Dlatego mówiąc Chorwaci zlewają sobie te spółgłoski (kiedyś, jeżeli temat będzie powracał pokaże wam jak język chorwacki upraszczał się i jakie jeszcze zmiany zachodziły w nim w ciągu wieków) i pojawia się Srešćemo se opet, które w piosence Mirka słyszała Jola

Uff. To tyle. Będę po południu i jeszcze raz ten wykład przejdę. Czekam na uwagi i wątpliwości
michalina
Rajkub
Odkrywca
Posty: 81
Dołączył(a): 22.05.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Rajkub » 22.06.2005 10:25

forum/viewtopic.php?t=7441

Może w tym dziale uzyskam pomoc ?
:wink:
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 22.06.2005 11:04

Hej!
Może najlepiej jakbyś tu podrzucił te parę zdań to w kolektywnym czynie społecznym zobaczymy co się da zrobić :)
pzdr
Rajkub
Odkrywca
Posty: 81
Dołączył(a): 22.05.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Rajkub » 22.06.2005 13:30

ok :)
Słowo wprowadzenia ( nie do tłumaczenia) ; w związku z egazminami jednej córki i charakterem mojej pracy na poczatku roku wyglądało na to, że do Chorwacji będziemy mogli pojechać dopiero ok 20 sierpnia. Tak też wstępnie zarezerwowałem apartament u gospodarzy z poprzedniego roku.
Jednak mlodsza córa z egzaminami będzie miała koniec już ok 6 lipca ( tfu,tfu, żeby nie zauroczyć) dlatego też skontaktowałem się z właścicielami apartamentu w sprawie przsunięcia terminu na trzecią dekadę lipca, niestety już nie mieli miejsca więc z bólem potwierdziłem koniec sierpnia. I znowu jak by się coś zawzięło , drugiej córce termin praktyk przesunęli na przełom sierpnia i września. Kompletna kaszana. Nie chcę wyjśc na nierzetelnego człowiek i wyjaśnić pokrótce sprawę. Na szczęście jest jedna rodzinka z tego forum, która jest zainteresowana pobytem we wrześniu .

Myślę, ze list powinien brzmieć mniej wiecej tak:
Szanowi Panstwo
Z przykrością informuję, że termin praktyk studenckich naszej córki został przesuniety na okres 22.08.2005 - 09.09.2005. W związku z tym zmuszeni jesteśmy zrezygnować z wynajęcia apartamentu w tym okresie.

Przepraszamy za zaistniałą sytuację.

Z poważaniem...


Zastanawiam się czy nie wstawić jeszcze zdania:Adres i numer telefonu do Państwa pozwoliliśmy sobie podać znajomym, którzy planuja wyjazd do Chorwacji w miesiącu wrześniu.


Rajkub
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 22.06.2005 14:10

Przyznam że nigdy nie używałem oficjalnego 'listowego' chorwackiego, dogaduję się tylko codziennym językiem dokładnie wymieszanym z polskim, czeskim i czym tylko się da :lol: ale może z sieciowym słownikiem coś wykombinuję!
Rajkub
Odkrywca
Posty: 81
Dołączył(a): 22.05.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Rajkub » 22.06.2005 14:58

z góry dziekuję :D
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 121
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone