Jacy są Chorwaci, ile co kosztuje w Chorwacji, czy warto jadać w restauracjach, co zabrać ze sobą z Polski, czym najlepiej płacić, na co szczególnie uważać oraz wszystkie inne pytania i uwagi związane z wyjazdami, także te nietypowe czy specjalistyczne, powinny znaleźć się w tym miejscu. [Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Spać nie mogę i z nudów wyczytałem, że mamy niezłe rozbieżności w słownictwie np.:
"pravo" = "prosto"
"vrijedna żena" = pracowita kobieta "pipa" = "kran"
"jóź" = jeszcze
"ja sam trudna" = jestem w ciąży
ale nie chcieli przetłumaczyć słowa "kurcze" - ciekawe dlaczego ?
Mała poprawka - nie "jóż" a "josz" to "jeszcze".
A "kurczę", no cóż... po prostu zewnętrzny męski organ płciowy, więc już wiesz dlaczego? Nie chcieli po prostu rzucać mięsem...