Chorwacja Online..........odkryj Chorwację na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków

Piosenki Tlumaczenie

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002
Piosenki Tlumaczenie

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 11.01.2003 16:32

THOMPSONZAUSTAVI SE VJETRE


Zaustavi se vjetre
Zatrzymaj sie wietrze

Pita bi te nesto
O cos bym cie spytal

Vidis li mi dragu
Czy widzisz moja ukochana

I pita li za mene
I czy pyta o mnie

Prolazia jesam
Przechodzilem

Krajevima tvojim
twoimi terenami

Draga te jos voli
Ukochana jeszcie cie kocha

Cijelim srcem svojim
Calym swoim sercem

Piju li mi vuci
Czy wilki pija

Sa izvora vodu
Ze zrodla wode

Da li nam slavuji
Czy sowiki

Pjevaju u zoru
Spiewaja o zorze

Vukovi se kriju
Wilki sie chowaja

I piju ti vodu
I pija wode

Veseli slavuji
Wesole slowiki
Pjevaju u zoru
Spiewaja o zorze

refren:
Vjetre s dinare Zaustavi se
Wietrze z Dinar Zatrzymaj sie

Vjetre s dinare Cujes li me
Wietrze z Dinar Czy mnie slyszysz

Vjetre s dinare Poslusaj me
Wietrze z Dinar Wysluchaj mnie

Gdje sam rodjen Tu ponesi me
Gdzie sie urodzilem Tam zanies mnie

Kako mi je mati
Jak sie ma mama

Otkad s ocem nije
Od kiedy nie jest z ojcem

Da li sada stari
Czy teraz stary

Priko vise pije
Za duzo pije

Mati ti je dobro
Mama ma sie dobrze

Ne znam mozda krije
Nie wiem moze udaje

Otac ti odavno
Ojciec juz od dawna

Dolazia nije
Nie przychodzil

Sta mi je sa bratom
Co sie dzieje z bratem

Kazu veliki je
Mowia ze jest kims

Sigurno je baka
Babcia jest napewno

Bolesna ko prije
Chora tak samo jak wczesniej

E jos ti se braco
E, brat jeszczesie

Ozenia nije
Sie nie ozenil

Baka ti jos dida
Babcia jeszcze dziadka

Pribolila nije
Nie przebolala


Piosenka jest czesciowow napisana w dialekcie
Dinara - gora ktora jest na teryt. Chorwacji i Bosni



Vaald cro4um

Nieprzeczytany postnapisał(a) Vaald cro4um » 11.01.2003 16:54

Dominiko!!! fenomenalne.Części tekstu się domyśłałem ale "diabeł tkwi w szczegółach" a z Twojego tłumaczenia zyskałem więcej niż z wertowania rozdziału "Rodzina" w rozmówkach :D .Dziękuję,jestem pod wrażeniem i liczę na jeszcze i jeszcze.
PS.Jak myślisz ? co brzmi w moich słuchawkach?
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 11.01.2003 17:42

czekam propozycje :D
Waldemar Knapiński
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 228
Dołączył(a): 28.04.2002
tłumaczenia

Nieprzeczytany postnapisał(a) Waldemar Knapiński » 12.01.2003 20:29

:D A hoy z tratwy Waldek- "nie bylo ciebie tyle lat"- zapewne poukładaliście sobie świat.Wracam z dalekiej zamorskiej podrózy.Tratwa ma jest juz z grubsza podreperowana - moge do Was dołaczyć. Dominiko mam do Ciebie prośbę - jeśli oczywiście mogę - od dłuższego czasu poszukuję podrecznika do nauki języka chorwackiego (nawet elementarz - kiedyś o tym pisałem- bez echa )- rozmówki mi nie wystarczają - do rzeczy może masz namiary na książkę, ksiegarnię , stronę internetową dotyczacą wyżej wymienionego tematu. Vas sam veliki duznyk.Nadam se da cemo se uskoro "vidjeti".Hvala .
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 12.01.2003 21:52

na stronie http://www.skolskaknjiga.hr mozesz kupic


BARAC-KOSTRENČIĆ I DR.: UČIMO HRVATSKI 1,KOMPLET
ISBN: 953-0-40011-X, god. 1999, format: 20X28, str. 297, BROŠIRANI UVEZ 176,00 kn

JURIČIĆ: RECI MI HRVATSKI 1,VJEŽBENICA
ISBN: 953-0-10439-1, god. 1994, format: 21x28,5, str. 67, BROŠIRANI UVEZ 29,00 kn

JURIČIĆ: RECI MI HRVATSKI 1,UDŽBENIK
ISBN: 953-0-10443-X, god. 1994, format: 20x28, str. 142, BROŠIRANI UVEZ 99,00 kn

oraz kazety :



BARAC-KOSTRENČIĆ I DR.: KASETA,UČIMO HRVATSKI 1
ISBN:, god. 1999 54,00 kn


KLINŽIĆ,TEŽAK,CRNKOVIĆ: SLUŠ.I IZGOVARAMO HRV,ZVUČ.VJEŽB.KASETA
ISBN: 953-0-90751-6, god. 2000, str. 49,00 kn


mozna placic mastercardom i american express
zeby dokonac zamowienia najpierw trzeba sie zarejestrowac
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 12.01.2003 21:54

Waldek jak bys mila jakies problemy to smailo pytaj, pomoge Ci.
tak na marginesie to ja sie urodzilam i spedzilam dziecinstwo w Kolobrzegu :)
Waldemar Knapiński
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 228
Dołączył(a): 28.04.2002
tłumaczenie...

Nieprzeczytany postnapisał(a) Waldemar Knapiński » 14.01.2003 19:52

:D a hoy! z tratwy Waldek - Domi serdeczne dzięki za wskazówki. Gdybyś przejazdem była w okolicach Darłowa serdecznie zapraszam.Czas i pora nie ma znaczenia. Jak my sobie nie pomożemy, to kto ? Pierwszy raz byłem w Hrvatskiej 1999 roku zakochałem się w Niej po uszy.Zbieram wszystko co dotyczy tego pięknego kraju ( zdjęcia, mapy, herby, proporczyki marin itp. itd )W roku 2002 siedziałem między Dugim Ratem a Omisem w miejscowości DUCE. Byłem nawet na ślubie córki naszej Gospodyni. Nasza grupa z którą spotykamy się co roku w Chorwacji ( Austria ,Niemcy oczywiscie Polacy) wręczyliśmy parze młodej wiazankę przepięknych biało - czerwonych róż ( barwy naszego kraju ). Byliśmy jedynymi którzy to uczynili.Nie wiedzieliśmy,że kwiatów nie wręcza się z tej okazji, nie mniej jednak uczestnicy uroczystości byli zadowoleni. Niektórzy pytali Any ( nasza Gospodia ) z jakiego kraju jesteśmy. Pisać mozna by dużo o serdeczności i gościnności Chorwatów. Jezeli wierzyć reinkarnacji to chciałbym urodzić sie nad brzegiem Adriatyku po której stronie ..wiadomo.Jeszcze raz pozdrawiam Waldek.
yeoz
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 163
Dołączył(a): 16.06.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) yeoz » 14.01.2003 20:16

Dominiko! proszę pomóż!
będąc w tym roku na wakacjach w Chorwacji, dokładnie okolice omis, miałem okazje słyszeć ( co wieczór) pewną piosenkę, zależy mi na tym aby się dowiedzieć kto ją wykonuje i jaki ma tytuł. Niestety jedyne słowa jakie sobie przypominam to w refrenie "...daleko, daleko....." melodia była bardzo wesoła, wiem że to niewiele by rozpoznać piosenkę, być może znasz ją.....
pozdrawiam serdecznie
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 14.01.2003 21:09

waldku dzieki za zaproszenie :)

yeoz a ta piosenke to spiewa mezczyyzna czy kobieta, a moze jakas grupa
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 14.01.2003 21:57

a moze to bylo cos takiego?

thompson

1. IZA DEVET SELA

CUJES LI ME KAKO, DOZIVAM TE RODE
PRIKO DEVET SUMA I VELIKE VODE

PO PRASNJAVOM PUTU TI UZ RIJEKU KRENI
KAD ZAPIVA SOKO SVE SI BLIZE MENI

NEMOJ ICI LIJEVO NA KRIZANJU STAZE
TU NE IDE NIKO SVI SE ZVIJERI PAZE

NEGO AJDE DESNO DO VELIKE STIJENE
GORSKE CE TE VILE POSLATI DO MENE

DALEKO, DALEKO IZA DEVET SELA
DALEKO SAM JA
GDJE SU VUCI, VILE I HAJDUCI
TAMO GDJE SAM RODEN JA
DALEKO, DALEKO IZA DEVET SELA
DALEKO SAM JA GDJE SE ZVIJEZDE
KAO PTICE GNJEZDE
TAMO TEBE CEKAM JA

CUJES LI ME KAKO DOZIVAM TE RODE
PRIKO DEVET SUMA I VELIKE VODE

BUDIT CE NAS SUNCE VELIKOGA SJAJA
A U ZRAKU MIRIS MOGA RODNOG KRAJA

DALEKO, DALEKO IZA DEVET SELA
DALEKO SAM JA
GDJE SU VUCI, VILE I HAJDUCI
TAMO GDJE SAM RODEN JA
DALEKO, DALEKO IZA DEVET SELA
DALEKO SAM JA
GDJE SE ZVIJEZDE
KAO PTICE GNJEZDE
TAMO TEBE CEKAM JA
leon1

Nieprzeczytany postnapisał(a) leon1 » 14.01.2003 23:53

Dominika to na pewno bila ta piosenka
Jak powiem Tomsonu ze ma wielbicieli w polsce to sie chiba zdziwy.
Dominika w kolobrzegu mieszka gosc z Braca znam go dobrze co rok jest wiele razy w Splicie. Pozdrawiam kochane polki i Polakow
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 15.01.2003 10:24

LEON moze to ten ktory jest mojej ciotce wienien kupe forsy :D :lol: :twisted: , chociaz ponoc ten ,,chorwat,, sie zmyl i nie ma po nim sladu.
Vaald
Globtroter
Posty: 44
Dołączył(a): 19.06.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) Vaald » 15.01.2003 20:03

Leonie,czy sformułowanie "powiem Thompsonu"sugeruje bliższą znajomość?To powiedz mu,że nie ma w Polsce większego fana niż ja :lol: I pewnie byłeś 15 września wśród 40 tysięcy ludzi na stadionie Hajduka?Koncert usłyszałem dopiero kilka dni temu,ale być tam......
PS Dominiko! Dać tekst "Iza devet sela" tylko w orginale ???? jakże mi się zrobiło smutno :cry:
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 15.01.2003 20:32

BEDZIE I TLUMACZENIE, tylko ze teraz jestem sama z malym pare dni i nie mam zbyt duzo czasu, ale postaram sie jak najszybciej cos napisac :D
leon1

Nieprzeczytany postnapisał(a) leon1 » 15.01.2003 21:31

Wald poznale sie z nim w Bosni on sie zna z moimi kuzinami bo razem na froncie bily
Thompson zaczal karijere piosenkaza jak bil na wojnie jego utwor Cavoglave podnus na duchu wielu chorwatow w czasie jak bili slabszi militarnie od agresora.
Następna strona

Powrót do Kultura Chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

Piosenki Tlumaczenie
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Serwis Cro.pl Chorwacja Online wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja serwisu Cro.pl Chorwacja Online nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Forum wykorzystuje oprogramowanie M 2.0. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

chorwacja online - cro.pl 1999-2017