Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 11:44

Dober dan!
czyli 17.15 mojego czasu, juz powinienem byc po robocie w labie i cos bede robil na kompie, strone Eurosportu sobie otworze i bede sledzil wynik :)
a potem wieczorem nasza utakmica, Chemical Brothers - A Class, poprzedni mecz z nimi przegralismy 3:4 po tym jak w ostatnich minutach jeden z naszych trafil w slupek z karnego... dzis rewanz :)
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 03.02.2005 15:59

Dobar dan !
Jak milo że moja koleżanka z ławki okazała się śmielsza i rzuciła na tapetę temat "Dalmatinske suze" :lol:
Ja tylko czytam ,podziwiam i zapisuję :wink
A może kiedyś komuś wpadnie do głowy pomysł przetłumaczenia naszego "Góralu.." na chorwacki ???? :lol:
Puno pusa svim/a :D
Bok!
Pan Janek
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 05.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pan Janek » 03.02.2005 17:23

:lol: http://www.melodije.com/arhiva.php?godina=2000&page=4

PIĘKNIE!!! Lijepo! Srdaćno ćestitam! Serdecznie gratuluję „Joli M.”, „Zawodowcowi”i „Michalinie” Dodajecie mi chęci do nauki i choć pewnie Wam nie dorównam, to będę się starać.
Jolu! „Dalmatinskie suze” OK.!, ale dla mnie piękniejsza jest piosenka Gorana Karana z festiwalu w Splicie 2000; http://www.melodije.com/arhiva.php?godina=2000&page=4
Kto nie słyszał, niech posłucha. Mnie ona bardziej wzrusza niż „Dalm. Suze”.

PROZOR KRAJ DARDINA

Dok kasna noćna ura bati s kampanela
Dopóki .(1).............nocna...(2)........(3) ........(może chodzi tu o godzinę lub zegar z j. niem.
Kampanella- j. wł.-dzwonnica ; Zegar wieżowy dzwoniący? :?:
U prsi tisno, jedva se diše
Piersi ścisnięte, ledwo oddychają
Ja opet vidin jedno dite srid tinela
Ja znowu widzę jedno dziecko w tunelu
Od srca kida i pismu piše
Z serca wyrzucam i piosenkę piszę (Wasza wersja-pisma- pasuje). Z tym wyrzucaniem-domysł niepewny.
Jedna zvizda ća je pala
Gwiazda, która spadła
Dušu čistu mu je takla
Duszę czystą moją.................
On će slipo da je slidi
.................................................Na razie dość!....
Sve do raja il` do pakla ...
Wszyscy do raju lub do piekła
I svitli, svitli jedan prozor kraj đardina

A iza škura još korde zvone
I jeca, jeca ona ista mandolina
"kasna je ura" - mater ga zove
I svitli, svitli jedan prozor moga grada
Dok od lipote srce se cipa
I neka leti nebu ova serenada
Adio moja mladosti lipa
Dok kasna noćna ura bati s kampanela
Pijana luna s neba se smije
Ja opet vidin jedno dite srid tinela
A ništa nije, nije ka prije
Jedna zvizda ća je pala
Dušu čistu mu je takla
On će slipo da je slidi
Od te noći iza cakla ...
I svitli, svitli jedan prozor kraj đardina

Może ktoś poprawi moje błędy i dokończy tłumaczenie. Molim sve! Możete li?
Pozdrav!
:)
Pan Janek
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 05.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pan Janek » 03.02.2005 17:28

Oooooo!
Cyferki zamiast cudzysłowu? Post tym razem napisałem w MS Word.
Jaki błąd popełniłem?
Ahaaaaa! Dołączam się do trzymania kciuków. Niech się spełni proroctwo "JM"! ZA Hrvatsku!
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 03.02.2005 19:11

Panie Janku! Znam piosenkę. I pewnie nie tylko ja. Dołączymy się pewnie do tłumaczenia, ale... później.
Dziwne znaczki powstają, jak się pisze w Wordzie cudzysłów i myślnik - to na pewno. Wypraktykowane. Może i jeszcze coś.

A teraz... niech się spełni!!!! TAK JEST!!! :!: :!: :!:

Czas zerwać z brzydką tradycją porażek z SCG!!!

HR N J :)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 03.02.2005 19:16

www.sportnet.hr uživo

ZA HRVATSKU!!!
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 20:10

PROZOR KRAJ DARDINA

Dok kasna noćna ura bati s kampanela
Dopóki .(1).............nocna...(2)........(3) ........(może chodzi tu o godzinę lub zegar z j. niem.

kasna - późna
ura to godzina po slowensku, tyle wiem...

Jedna zvizda ća je pala
Gwiazda, która spadła
Dušu čistu mu je takla
Duszę czystą mu (chyba temu dziecku z tunelu)................. - moze 'splynela', 'sciekla', 'przelala' czy cos???
On će slipo da je slidi
...... - slijepiti - skleic, zlepic; slijediti - sledzic, podazac za czyms/kims, tylko jaki to ma sens???


I svitli, svitli jedan prozor kraj đardina - i jedno jasne okno obok... czegos tam

A iza škura još korde zvone
I jeca, jeca ona ista mandolina - ???
"kasna je ura" - mater ga zove - pozna jest godzina, matka(?) go wola(?)
I svitli, svitli jedan prozor moga grada - i jasne jedno okno mojego miasta
Dok od lipote srce se cipa - dopoki od piekna serce sie... nie, nie to co myslimy :D - cijepiti - zaszczepiac (od szczepionki) - ale serce ma sie zaszczepiac od piekna? co poeta mial na mysli??? :)

I neka leti nebu ova serenada - i niech leci do nieba ta serenada
Adio moja mladosti lipa - zegnaj moja mlodosci piekna
Dok kasna noćna ura bati s kampanela - dopoki pozna godzina bije na zegarze na wiezy
Pijana luna s neba se smije - pijany ksiezyc sie z nieba smieje
Ja opet vidin jedno dite srid tinela - j.w.
A ništa nije, nije ka prije - i nic nie jest takie jak kiedys
Jedna zvizda ća je pala -j.w.
Dušu čistu mu je takla -j.w.
On će slipo da je slidi -j.w., probowalem cos skumac ale ciezko...
Od te noći iza cakla ... od tej nocy(?) ...??? staklo-szklo, wiec moze 'ze szkla' w jakims dialekcie?
I svitli, svitli jedan prozor kraj đardina - j.w. tylko co to jest to ostatnie i w tytule???

z ostatniej chwili - 11:13, wyglada na wyrownany mecz...
Ostatnio edytowano 03.02.2005 20:17 przez zawodowiec, łącznie edytowano 1 raz
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 20:15

relacje sledze sobie jednym okiem bo mam kupe roboty jednoczesnie, a tak bym chcial sobie na zywo poprzyswajac troche sportowych slowek :)
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 20:20

eureka! a moze 'kraj đardina' to obok OGRODU??? fr. jardin, po wlosku moze jakos podobnie, a ta piosenka jest pelna slowek niby wloskich, slowenskich i nie wiem jakich jeszcze :D
jolek
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3457
Dołączył(a): 08.02.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolek » 03.02.2005 20:21

Podpowiem:
garden - ogród :D
Ups...Zawodowiec o minutę szy :D bszy
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 20:30

vratar mora biti brz 8)
Pan Janek
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 05.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pan Janek » 03.02.2005 20:52

:lol:
HURAAAAAAAAAA!!!!
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 03.02.2005 20:52

zwyciestwo 24:23!!! :):):)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 03.02.2005 20:53

HRVATSKA JE U POLUFINALU SVJETSKOG PRVENSTVA!!!!

:D :D :D

brza i radosna Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 03.02.2005 20:55

Och, Zawodowiec! Ti danas brzi. Mi się ręce trzęsły.

POBIJEDILI SMO!!!
:D :D :D

HR N J
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 26
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone