Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 19.08.2017 20:50

lillylive napisał(a):Mirko poproszę jeszcze o to:
Dziękuję za informację wszystko nam pasuje czy moge prosic o wstepna rezerwację apartamentu a zaliczka zostanie wyslana po 10.09 ?


Zahvaljujem na informacijama, sve nam odgovara i je li mogu zamoliti za pred rezervaciju apartmana a predujam će biti poslan nakon 10.09 ?
Daral7
Odkrywca
Posty: 95
Dołączył(a): 18.06.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Daral7 » 23.09.2017 19:15

Proszę o przetłumaczenie.

Witam.
Wybieramy się do Chorwacji w sierpniu 2018r. 2 dorosłe osoby i dwoje dzieci ( 13 i 5 lat ). Interesują mnie apartamenty w Waszym domu. Proszę o informację, czy są dostępne w terminach od 17-31.08.2018r.
Proszę o podanie ceny za poszczególne apartamenty, ilości pokoji i standardu pomieszczeń.
Pozdrawiam
Daral7
Odkrywca
Posty: 95
Dołączył(a): 18.06.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Daral7 » 24.09.2017 17:17

I jeszcze jedno jeśli można.

Witam
Byliśmy u Państwa w tym roku w połowie sierpnia. Proszę o informację czy apartament na zdjęciu jest dostępny w terminie od 17-31.08.2018r. Chciałbym go zarezerwować. Proszę o podanie warunków rezerwacji.
Pozdrawiam
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 25.09.2017 07:11

Daral7 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie.

Witam.
Wybieramy się do Chorwacji w sierpniu 2018r. 2 dorosłe osoby i dwoje dzieci ( 13 i 5 lat ). Interesują mnie apartamenty w Waszym domu. Proszę o informację, czy są dostępne w terminach od 17-31.08.2018r.
Proszę o podanie ceny za poszczególne apartamenty, ilości pokoji i standardu pomieszczeń.
Pozdrawiam


Pozdrav,
Namjeravamo ići u Hrvatsku u kolovozu 2018. Dvije odrasle osobe i dvoje djece (13 i 5 godina). Interesiraju me apartmani u Vašoj kući. Molim za informaciju, jesu li dostopni u terminu 17 - 31.08.2018g.
Molim da mi date cijene za pojedine apartmane, broj soba i standard smještaja.
Pozdravljam,
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 25.09.2017 07:18

Daral7 napisał(a):I jeszcze jedno jeśli można.

Witam
Byliśmy u Państwa w tym roku w połowie sierpnia. Proszę o informację czy apartament na zdjęciu jest dostępny w terminie od 17-31.08.2018r. Chciałbym go zarezerwować. Proszę o podanie warunków rezerwacji.
Pozdrawiam



Pozdrav,
Kod Vas smo bili ove godine polovicom kolovoza. Molim za informaciju jeli apartman na slici dostupan u terminu od 17 - 31.08.2018. Htjeo bih ga rezervirati. Molim da dostavite uvjete rezervacije.
Pozdravljam,
Daral7
Odkrywca
Posty: 95
Dołączył(a): 18.06.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Daral7 » 10.10.2017 21:44

Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu.

Witam
Przelew na kwotę 100 euro wykonałem 10.10.2017r.
Duży apartament na parterze, z dwoma sypialniami w terminie 17 - 31.08.2018r.
Proszę o potwierdzenie otrzymania przelewu i rezerwacji.
Pozdrawiam


Dzękuje
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 11.10.2017 07:24

Daral7 napisał(a):Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu.

Witam
Przelew na kwotę 100 euro wykonałem 10.10.2017r.
Duży apartament na parterze, z dwoma sypialniami w terminie 17 - 31.08.2018r.
Proszę o potwierdzenie otrzymania przelewu i rezerwacji.
Pozdrawiam


Dzękuje


Pozdrav,
Uplatu iznosa od 100 eura obavio sam 10.10.2017g.
Veliki apartman na parteru, s dvije spavaonice u terminu 17 - 31.08.2018g.
Molim da potvrdite prijem uplate i rezervaciju.
Pozdravljam,
pajudo
Autostopowicz
Posty: 1
Dołączył(a): 21.11.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) pajudo » 21.11.2017 19:41

Proszę o przetłumaczenie:
Bardzo dziękuję za informację. Chciałbym zapytać o nowy termin w tym samym apartamencie tj. 28.06 -8.07.2018 (liczba osób 4+2). Poproszę o podanie ceny.
Pozdrawiam, Marcin
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 21.11.2017 20:58

pajudo napisał(a):Proszę o przetłumaczenie:
Bardzo dziękuję za informację. Chciałbym zapytać o nowy termin w tym samym apartamencie tj. 28.06 -8.07.2018 (liczba osób 4+2). Poproszę o podanie ceny.
Pozdrawiam, Marcin


Puno hvala za informacije. Htjeo bih upitati za novi termin u tom istom apartmanu tj. 28.06 - 08.07.2018 (broj osoba 4+2). Molim da dostavite cijene.
Pozdrav Marcin
krasiu666
Cromaniak
Posty: 830
Dołączył(a): 08.06.2011

Nieprzeczytany postnapisał(a) krasiu666 » 10.12.2017 10:47

Proszę o przetłumaczenie bo nie rozumiem początku tej wiadomości.

Pozdrav Prijatelj LUKE,
Prijateljska obitelji mozemo Vam reci da imamo vec dosta Rezerviranih termina.
Dolaze li Vasi prijatelji ove godine.
Mozete li Vas termin sukladno Rezervirati kao prosle godine od 27.06.2018. do 11.07.2018. "ISTI STAN"
Kuhinje radimo za sezonu 2018.
Two cellos su u Zagrebu iza N.Godine!
Veliki Pozdrav iz Hrvatske uz Prijateljsku Dobrodoslicu!
Stipe&co.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 10.12.2017 17:32

ł
krasiu666 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie bo nie rozumiem początku tej wiadomości.

Pozdrav Prijatelj LUKE,
Prijateljska obitelji mozemo Vam reci da imamo vec dosta Rezerviranih termina.
Dolaze li Vasi prijatelji ove godine.
Mozete li Vas termin sukladno Rezervirati kao prosle godine od 27.06.2018. do 11.07.2018. "ISTI STAN"
Kuhinje radimo za sezonu 2018.
Two cellos su u Zagrebu iza N.Godine!
Veliki Pozdrav iz Hrvatske uz Prijateljsku Dobrodoslicu!
Stipe&co.


Pozdrowienia Przyjacielu LUKE,
Przyjazna rodziną , możemy powiedzieć że już mamy sporo zarezerwowanych terminów.
Czy waszy przyjaciele przychodzą w tym roku?
Czy wasz termin można zarezerwować jak w zaszłym roku od 27.06.2018 do 11.07.2018, ten sam apartament?
Przygotowujemy kuchnie na sezon 2018.
Two cellos są w Zagrzebie po nowym roku.
Wielke pozdrowienie z Chorwacji z przyjacielskim powitaniem,
Stipe & co.
krasiu666
Cromaniak
Posty: 830
Dołączył(a): 08.06.2011

Nieprzeczytany postnapisał(a) krasiu666 » 10.12.2017 20:22

mirko napisał(a):ł
krasiu666 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie bo nie rozumiem początku tej wiadomości.

Pozdrav Prijatelj LUKE,
Prijateljska obitelji mozemo Vam reci da imamo vec dosta Rezerviranih termina.
Dolaze li Vasi prijatelji ove godine.
Mozete li Vas termin sukladno Rezervirati kao prosle godine od 27.06.2018. do 11.07.2018. "ISTI STAN"
Kuhinje radimo za sezonu 2018.
Two cellos su u Zagrebu iza N.Godine!
Veliki Pozdrav iz Hrvatske uz Prijateljsku Dobrodoslicu!
Stipe&co.



Pozdrowienia Przyjacielu LUKE,
Przyjazna rodziną , możemy powiedzieć że już mamy sporo zarezerwowanych terminów.
Czy waszy przyjaciele przychodzą w tym roku?
Czy wasz termin można zarezerwować jak w zaszłym roku od 27.06.2018 do 11.07.2018, ten sam apartament?
Przygotowujemy kuchnie na sezon 2018.
Two cellos są w Zagrzebie po nowym roku.
Wielke pozdrowienie z Chorwacji z przyjacielskim powitaniem,
Stipe & co.[
Dzięki bardzo i już wszystko jasne. Translator nie dał rady z początkiem.
Pozdrawiam
Katerina
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5003
Dołączył(a): 18.08.2013

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katerina » 06.01.2018 23:28

Prosze o przetłumaczenie

Talež je na perfekcionistički način obnovljen 200 godina stari zaselak na vrhu brda... Današnji izgled, kojim bi se uklopio u neku Tolkinovu bajku da je ovaj kojim slučajem bio Višanin, duguje predanosti potomaka izvornih žitelja mjesta.
Iz Taleža će vas lako uputiti prema Veloj Gomili, u doba kraljice Teute kamen po kamen uzdignutom najstarijem svjetioniku na Jadranu. S 245 metara nadmorske visine pružit će vam se odličan pogled na cijelu južnu i jugoistočnu obalu otoka.
Prilaz ovim lokacijama osiguran je makadamskim putem kroz selo Duboka u koje treba skrenuti s ceste nešto prije Podšpilja.

Domyślam się niektórych informacji, ale chcę precyzyjnie je przekazać..

Z góry dziękuję :)
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3659
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 07.01.2018 10:17

Katerina napisał(a):Prosze o przetłumaczenie

Talež je na perfekcionistički način obnovljen 200 godina stari zaselak na vrhu brda... Današnji izgled, kojim bi se uklopio u neku Tolkinovu bajku da je ovaj kojim slučajem bio Višanin, duguje predanosti potomaka izvornih žitelja mjesta.
Iz Taleža će vas lako uputiti prema Veloj Gomili, u doba kraljice Teute kamen po kamen uzdignutom najstarijem svjetioniku na Jadranu. S 245 metara nadmorske visine pružit će vam se odličan pogled na cijelu južnu i jugoistočnu obalu otoka.
Prilaz ovim lokacijama osiguran je makadamskim putem kroz selo Duboka u koje treba skrenuti s ceste nešto prije Podšpilja.

Domyślam się niektórych informacji, ale chcę precyzyjnie je przekazać..

Z góry dziękuję :)


Talež, został odnowiony w stylu perfekcjonistycznym, 200 letnia osada na szczycie wzgórza ... Dzisiejszy wygląd, który pasowałby do baśni Tolkiena, tak byłby w tym przypadku jeżeli on byłby z Visa, zawdzięcza oddanie potomstwa pierwotnych mieszkańców miejsca.
Od Taleža łatwo jest iść w kierunku Velej Gomili, w czasach królowej Teuty kamień po kamieniu, zbudowana jest najstarsza latarna morska na Adriatyku. Z wysokości 245 metrów nad poziomem morza można podziwiać wspaniały widok na całe południowe i południowo-wschodnie wybrzeże wyspy.
Dostęp do tych lokalizacji jest zabezpieczony drogą makadamową przez wieś Duboka w które należy zejść z drogi coś przed Podšpiljem.

PS
Trudno zrozumieć nawet dla tych, którzy mówią po chorwacku!
Katerina
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5003
Dołączył(a): 18.08.2013

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katerina » 08.01.2018 00:32

Dziękuję bardzo za szybką odpowiedź :)
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 270
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone