Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Przed mistrzostwami europy

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Emil
Odkrywca
Posty: 87
Dołączył(a): 15.05.2004
Przed mistrzostwami europy

Nieprzeczytany postnapisał(a) Emil » 18.05.2008 12:03

Witam,

Tak przed mistrzostwami na których gramy z Hrvatska proszę o przetłumaczenie piosenki jak mniemam kibiców - Nared "Srce vatreno"




Dziękuje i pozdrawiam Robert
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 19.05.2008 00:19

Bijelo-crvena
Polja hrvatska
Na dresu sjete me
Da ja volim te
Igrajte za nju
Našu voljenu
Nek jače kuca to
Srce vatreno

Biało-czerwona
chorwacka szachownica
na bluzie mi przypomina
że cię kocham
grajcie dla niej
naszej ukochanej
niech mocniej bije
serce płomienne

Jutro jak będę miał chwilę to pociągnę dalej.
pzdr :)
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 19.05.2008 11:21

Nered & Stoka (ft. Zaprešić Boys) - Srce vatreno

Bijelo-crvena
Polja hrvatska
Na dresu sjete me
Da ja volim te
Igrajte za nju
Našu voljenu
Nek jače kuca to
Srce vatreno


Biało-czerwona
Chorwacka szachownica
Na bluzie mi przypomina
Że cię kocham
Grajcie dla niej
Naszej ukochanej
Niech mocniej bije
Serce płomienne

E yo ekipo da pozdravimo igrače
S tribina kada čuješ navijače
Kad se pjesma ori srce kuca jače
Za gol za Hrvatsku i igrače


Elo ekipo pozdro dla graczy
Z trybun gdy słyszysz kibiców
Kiedy pieśń się niesie serce mocniej bije
Dla bramek, dla Chorwacji i piłkarzy

Iz daleka kao jeka tebi nose me povici
Jer stadion je pun a nas na stotine
Kažem volim te i sada bodre te
Neke ljubavi su vječne zato molim te


Z daleka niosą mnie okrzyki
Bo stadion jest pełny a nas są setki
Mówię że cię kocham i teraz cię zagrzewam do walki
Niektóre miłości są wieczne dlatego proszę cię

Ko one godine do pobjede nas vodite
Srce vatreno u grudima ko molitve
Sada kuca jače ko da vrijeme stat će
Kad vodimo pa bodrimo te napadače


Jak w tamtych latach do zwycięstwa nas prowadźcie
Serce płomienne w piersi jak modlitwa
Teraz bije mocniej jakby czas miał się zatrzymać
Gdy prowadzimy, zagrzewamy do walki napastników

Minute puno znače a samo nebo dat će
Ono što nam treba pa da poslije skupa s nama plače
Dani traju kraće uz naše navijače
I nebo gori svi zajedno kad nas vide znat će da...


Minuty wiele znaczą i tylko niebo da
To co nam potrzeba a później razem z nami płacze
Dni biegną szybciej z naszymi kibicami
I niebo płonie, wszyscy razem, gdy nas widzą będą wiedzieć że...

Bijelo-crvena
Polja hrvatska
Na dresu sjete me
Da ja volim te
Igrajte za nju
Našu voljenu
Nek jače kuca to
Srce vatreno


Biało-czerwona
Chorwacka szachownica
Na bluzie mi przypomina
Że cię kocham
Grajcie dla niej
Naszej ukochanej
Niech mocniej bije
Serce płomienne

Halo ljudi ajmo kažem nema predaje
Igra se do kraja kada krene, nema beda jer
Tisuću srca na tribini sad ko jedno je
Malo vas je malo vas je šta? svejedno je
(*)

Hej ludzie naprzód, nie poddamy się
Gra się do końca, nie ma problema gdy
Tysiąc serc na trybunie jest jak jedno
Coś was mało ale wszystko jedno

Da li znate da vas prate naše misli tamo
I da svako dijete sanja da ga prvi damo
Baklje gore kao želje s tribine ajmo
Ponovno po ono šta je naše kažu još od davno


Czy wiecie że was prowadzą nasze myśli
Że każde dziecko marzy że będzie z wami
Dawać race w górę jak marzenia z trybuny
Znowu wygrać co nam się należy, mówię to od dawna

I samo pusti da te vodi navijača pjesma
Kao vjetar neka nosi vas do prvog mjesta
Tako brzo kao što nas spaja autocesta
Ili ljubav koju nose skupa brat i sestra


Tylko pozwól niech cię prowadzi pieśń kibiców
Jak wiatr niech was niesie do pierwszego miejsca
Tak szybko jak nas łączy autostrada
Albo miłość którą razem niosą brat i siostra

Bijelo-crvena
Polja hrvatska
Na dresu sjete me
Da ja volim te
Igrajte za nju
Našu voljenu
Nek jače kuca to
Srce vatreno


Biało-czerwona
Chorwacka szachownica
Na bluzie mi przypomina
Że cię kocham
Grajcie dla niej
Naszej ukochanej
Niech mocniej bije
Serce płomienne


Parę miejsc luźno przetłumaczyłem, czasem nie jestem pewny.

(*) Malo vas je, malo vas je, šta? - wygląda mi na zawołanie kibiców skierowane do przeciwników, często po nim jest jakieś niezbyt pochlebne określenie :) np. "Malo vas je, malo vas je, pičkice!" Jak ktoś siedzi w bałkańskich kibicowskich klimatach to niech to rozkmini :D
Emil
Odkrywca
Posty: 87
Dołączył(a): 15.05.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Emil » 20.05.2008 18:29

Witam,

Wielkie dzieki :-)

Pozdrawiam

Robert
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 21.05.2008 19:34

Niezamaco, z przyjemnością przetłumaczyłem, znam tą piosenkę i też ją lubię. Wrzuciłem też do Akademii pod osąd ekspertów, może coś poprawią :)
luk006
Mistrz Świata FIFA
Avatar użytkownika
Posty: 1505
Dołączył(a): 19.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) luk006 » 06.06.2008 16:16

Witam!
Chorwaci z odpowiednim poczuciem humoru podeszli do mistrzostw ;)
Może mógłby ktoś przetłumaczyć?
Pozdrawiam
Łukasz
mirr
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 44
Dołączył(a): 22.03.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirr » 12.06.2008 19:59

Witajcie . No to teraz trzeba im posłać gratulacje , ja już do "moich" Chorwatów dzwoniłem . :lol: :lol: Pozdrav .
szopen
Croentuzjasta
Posty: 147
Dołączył(a): 13.03.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) szopen » 16.06.2008 14:28

luk006 napisał(a):Witam!
Chorwaci z odpowiednim poczuciem humoru podeszli do mistrzostw ;)
Może mógłby ktoś przetłumaczyć?
Pozdrawiam
Łukasz


Dołączam do prośby o tłumaczenie!
anaken
Autostopowicz
Posty: 1
Dołączył(a): 25.06.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) anaken » 25.06.2008 20:03

Witam wszystkich forumowiczów:)
do nutek czysto piłkarskich trzeba zaliczyć również 2 na Euro 2008 --Samo je jedno oraz Vatreno Ludilo (Rawbau+Slaven Bilić)

pozdrawiam

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Przed mistrzostwami europy
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone