Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Dalmatino
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 108
Dołączył(a): 31.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Dalmatino » 11.12.2004 16:14

:wink:
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 13.12.2004 10:06

Dobar dan.
Dnes ponedjeljak.
Jednu pivu, molim.Utoplite je.
jolek
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3457
Dołączył(a): 08.02.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolek » 13.12.2004 14:08

Drobne poprawki :wink:

Dobar dan. - Od północy do południa witamy się "Dobro jutro".


Dnes ponedjeljak. - danas ....


Utoplite je. - utoplite(?) chyba ugrijate ga.
A może herbatki, Andrzejku? I to bez prądu!!! :wink:
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 13.12.2004 19:58

jolek napisał(a):Drobne poprawki :wink:

Dobar dan. - Od północy do południa witamy się "Dobro jutro".


Dnes ponedjeljak. - danas ....


Utoplite je. - utoplite(?) chyba ugrijate ga.
A może herbatki, Andrzejku? I to bez prądu!!! :wink:


To jest tak jak wuefista uczy języka w zastępstwie profesorów. :wink:
No ale jako dyrektor mianowany (przez Morskiego Pasa) nie mam innego wyjścia. :cry:
Moimi krótkimi przykładami chciałem zobrazować o co mi chodzi w tej szkole.Wiem ,ze każdy dzień krótko ,ale treściwie z językiem daje owoce.
Każdy napewno ma rozmówki kupione na wyjazd do Chorwacji i sobie pomoże jak jest zainteresowany.
Pozdrawiam.
P>S.
Piję teraz piwo ogrzane z miodem.
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 14.12.2004 12:24

Dobre jutro.
Danas utorak.
Flaśu crnog vina,molim.
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.12.2004 13:15

Dobar dan! Właśnie minęło południe.
Do której jest to aktualne? Od południa do północy, czy jeszcze po drodze je večer, dobra zresztą?

Jak powiedzieć "miłego dnia"?
Bo właśnie želim svim... miłego dnia.

Jola
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 15.12.2004 14:34

Danas srijeda
Możes li mi namazati leda uljem?
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.12.2004 19:49

Można zrobić krótką przerwę w wykładzie? Kto musi na papierosa, to trudno. Mus, to mus. A pozostali może zaśpiewalibyśmy Dalmatinkę. http://www.macroatie.com/musique6.php

Ja san bila tvoja mala
I samo san za te cvala
I sad kad san procvitala
Zbog tebe san zaplakala.

Ti si i sad ruža moja
Al' ja nisan ljubav tvoja
Previše sam virovala
Lipoj riči od mornara.

Dalmatinka, Dalmatinka
Tri ljubavi svoje ima.
Prva mi je gospe moja
Druga mi je ljubav tvoja
A treća je bila boja.

Ti si moja zvizda sjajna
Ti si moja prva tajna
Sićaš li se našeg žala
Di sam tebi zakantala.

To jest w dialekcie dalmatyńskim. Tyle wiem.
Chciałam zapytać. Czy to znaczy mniej więcej tak?

"Ja byłam twoją małą i tylko dla ciebie kwitłam. A teraz kiedy zakwitłam, przez ciebie zapłakałam.
Ty jesteś i teraz moją różą, ale ja nie jestem miłością twoją. Zbytnio wierzyłam pięknemu słowu marynarza". (virovala to od vjerovala - wierzyła? Dobrze kombinuję? Nie wiem.)
"Dalmatinka, Dalmatinka, ma trzy swoje miłości (trzy miłości swoje ma). Pierwszą jest...

I czy tu chodzi o wyraz Gospa czyli Maryja, ale napisane małą literą, dziwnie, czy chodzi o jakąś zwykłą gospodynię? Czy jeszcze o coś innego? Z Maryją byłoby ładniej.

...Drugą jest twoja miłość, a trzecią bila boja."

Co to jest "bila boja"? Boja kolor, farba. Nie umiem tego ugryźć, a chciałabym wiedzieć.

"...Ty jesteś moją wspaniałą gwiazdą. Ty jesteś moją pierwszą tajemnicą.
Sićaš li se našeg žala
Di sam tebi zakantala."

"Sićaš li se" - czy wspominasz? Nie wiem. Dalej też nie mam pojęcia.

Jako, że wykładowcy też są z nami studentami na przerwie, więc ośmielam się zakłócić wypoczynek i prosić o skorygowanie i wytłumaczenie. Jak najbardziej poważnie.
A po przerwie i po skończonych zajęciach będziemy mogli posłuchać sobie reszty piosenek. Piękne są. Różnego typu, więc każdy może coś tu znaleźć. Tedi Spalato - "Dalmatino povišću pritrujena". Przepiękna.

Co to jest Dalmatino? Dalmatinka to dalmatyńska dziewczyna, Dalmatinac to chłopak, a Dalmatino? Dziecko? Również proszę o wyjaśnienie.

Oprostite mi. Rozgadałam się straszliwie. Nie do zniesienia.

Będę mogła podrzucić jeszcze coś do posłuchania, znaczy jakiś ładny adresik.
Czy to tak w ogóle można?

To już naprawdę koniec.
Pozdrav. Ufffff!
jolek
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3457
Dołączył(a): 08.02.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolek » 15.12.2004 21:08

"Gospa" to znaczy dosłownie "święto", np vjelika gospa to w Chorwacji święto patrona parafii, nasz odpust. Natomiast w piosence znaczy to religia, wiara, więc pierwszą miłością Dalmatinki jest wiara, drugą... wiadomo, natomiast "bila boja" to dosłownie biały kolor, ale tutaj jest symbolem Hajduka Split, bo taka jest barwa tego klubu sportowego. Czyli trzecia miłość to Hajduk Split. Chorwaci z Dalmacji są zakręceni na punkcie Hajduka, natomiast nie przepadają za Dinamo Zagreb...
Pozdrav.
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 16.12.2004 13:18

Da - tak.
Malo - trochę
puno -dużo
molim -proszę
koliko kośta? ile kosztuje
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.12.2004 12:06

Jolek, dzięki za wyjaśnienia odnośnie Dalmatinki. Rzeczywiście, nie wpadłam na to, że bila to ścieśniona bijela. I z gospom mi się wyjaśniło. Natomiast dalej nie wiem, co znaczą końcowe słowa czyli
"Sićaš li se našeg žala
Di sam tebi zakantala."

Nadal pytam.

I nadal pytam o to, co znaczy "Dalmatino".
Może ktoś mi powie? Może Dalmatino? :wink:

I przy okazji do posłuchania - Dalmatino - "Dobro jutro" http://www.socalcroats.com/mp3-a-f.html Cała płyta, nawet niezłej jakości. Można słuchać od północy do południa. :wink:
A w międzyczasie innych, których też jest tam sporo.

Pozdrav.
Jola
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 17.12.2004 14:53

Śta żelite?
Czego pan/pani sobie życzy?
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.12.2004 16:08

Šta želite?

Ništa!
Ne, ne!
Željela bih vina još malo. Dobro vino. Vrlo dobro.
Dalmatino
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 108
Dołączył(a): 31.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Dalmatino » 18.12.2004 15:55

Miso Kovac śpiewał 'ja sam dalmatino'...i można się domyśleć :wink:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 18.12.2004 17:31

Dzięki za odzew.

"... ja sam Dalmatino" czyli jestem Dalmatyńczykiem. Jasne, że się domyślam. Tylko chcę wychwycić różnicę między określeniem "Dalmatino", a "Dalmatinac". Czy to jest podobnie jak z określeniami "Bošnjak" (bośniackiej narodowości) i "Bosanac" (mieszkaniec Bośni)? Czyli Dalmatino - jestem Dalmatyńczykiem z krwi i kości, od dziada pradziada, tu są moje korzenie, a Dalmatinac - mieszkam w Dalmacji, ale nie mam tutejszych korzeni.

Czy dobrze kombinuję?

Ja nie chcę się tylko domyślać. Chciałabym wiedzieć.
Molim.
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 5
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone